Recherche : resultats pour => traduction inclusive

Tapez votre recherche ci-dessus (évitez les caractères spéciaux)

33 résultats trouvés dans nos articles


Le Charme des Mille-feuilles is now available in English 0 Commentaire(s)

The website is now available in English. A big thank you to the lovely Susan Swann Higgins for her great work. You can find more about here on her website, especially if you need French to English translations (as I translate into French only !)....

Il y a 3 an(s)

En savoir plus


Un point (médian), c'est tout ? 0 Commentaire(s)

Tranchons la pomme de discorde en deux : rédaction inclusive et point médian Qu'est-ce que le point médian ? Je voudrais vous parler de façon plus détaillée de mon approche de la rédaction inclusive dans une série d’articles, en commençant par sa...

Il y a 3 an(s)

En savoir plus


L’anglais c’est vraiment neutre ? 0 Commentaire(s)

Aujourd’hui, on s’attaque à un gros argument contre l’écriture inclusive : “l’anglais c’est neutre, mais il y a du sexisme dans les pays anglophones. Donc l’écriture inclusive ne sert à rien, CQFD”. Passons outre le fait que ce n’est pas parce que...

Il y a 10 mois

En savoir plus


Mais pourquoi le masculin l’emporte sur le féminin ? 1 Commentaire(s)

Au menu de cet article fleuve : Mais pourquoi le masculin l’emporte sur le féminin ? (et est-ce seulement vrai) Militantisme et hiérarchie des combats Faut-il protéger notre langue ? L’écriture inclusive est-elle politique ? Pourquoi le...

Il y a 3 an(s)

En savoir plus


Aider son traducteur, c’est s’aider soi-même 0 Commentaire(s)

Les clients s’étonnent parfois de recevoir des questions de la part du traducteur, considérant, et on peut le comprendre, qu’une fois la commande passée, ils devraient pouvoir s’en laver les mains jusqu’à la réception du produit fini. Pourtant, ce...

Il y a 7 an(s)

En savoir plus


Bonne Saint-Jérôme ! 0 Commentaire(s)

Je prends la plume aujourd’hui un samedi pour vous souhaiter une très bonne Saint Jérôme ! Pourquoi donc, me direz-vous ? Sachez donc que Saint Jérôme est le saint patron des traducteurs et traductrices ! De nos jours, le 30 septembre marque donc...

Il y a 8 an(s)

En savoir plus


De l’importance d’une bonne relecture 0 Commentaire(s)

Nous évoquerons ici deux types de relecture tout aussi importantes L'auto-relecture Tout d’abord, la relecture que l’on fait après avoir écrit (ou traduit) un texte soi-même. Il vaut en effet mieux éviter de rédiger, puis de remettre immédiatement...

Il y a 6 an(s)

En savoir plus


J'ai 10 ans 0 Commentaire(s)

Aujourd’hui, on souffle des bougies ! 2012 était une année charnière pour moi (2022 aussi, d’ailleurs, qui a dit que la vie était un long fleuve tranquille. Mais je m’égare) Au printemps 2012, j'avais ouvert mon premier blog, Délices d'une novice,...

Il y a 2 an(s)

En savoir plus


Pour vous garantir une expérience optimale sur notre site, nous avons recours à certains cookies. Pour en savoir plus et modifier vos paramètres